Присяжный / аккредитованный перевод
Присяжный перевод - это перевод, выполненный присяжным переводчиком, который входит в специальный список Министерства юстиции той или иной страны, и содержит подпись, печать и заявление переводчика о верности и точности выполненного перевода.
Присяжные переводы имеют силу оригинала и принимаются всеми правительственными учреждениями. В большинстве иностранных университетов при поступлении необходим именно присяжный перевод документов, а обычно заказать его можно только непосредственно в соответствующей стране.
Многие студенты, которые приезжают за границу с заранее переведенными документами в Украине, часто сталкиваются с тем, что сотрудники университетов или государственных органов не принимают документы, переведенные переводчиками и требуют подтверждения этих переводов, заверенных присяжным переводчиком.
Поэтому, чтобы не тратить средства дважды, рекомендуем Вам заранее решить этот вопрос, а Адмирал сможет Вам в этом помочь, привлекая присяжных переводчиков на месте, в Украине (для Польши, Италии, Чехии, Словакии, Франции и др.).